Una tarda a Vilanova de Bellpuig

El passat dissabte, la nostra coral va participar per primera ocasió en el cicle Catalunya Coral, que organitza la Federació Catalana d'Entitats Corals. Aquest cicle, que enguany compleix la seva XIII edició, ens va portar fins a la tranquila població de Vilanova de Bellpuig, a la comarca del Pla d'Urgell, on vam cantar, curiosament, en el pavelló poliesportiu juntament amb el cor Drassanes de Barcelona i la coral Verge del Lliri de Vilanova de Bellpuig, que actuava d'amfitrió en motiu de la celebració del seu 40è aniversari.

Vam efectuar el desplaçament fins aquesta població amb autocar. Un ambient més aviat frescot ens esperava a l'arribada, que es va aprofitar per buscar un bar per prendre un cafè abans d'entrar en acció. El bar es troba situat pràcticament al costat de l'església parroquial de Sant Pere, segurament l'edifici més interessant d'aquesta població, que conté un retaule dedicat a la Mare de Déu del Lliri que data del 1482 i que, lamentablement, no vam poder veure al trobar-se l'església tancada.


El concert, que va incloure una petita mostra de balls típics de la zona abans del cant comú, ens va servir per interpretar per primera ocasió la peça Se'n va anar.

El programa ofert per cadascuna de les corals fou el següent:

Coral Verge del Lliri (Vilanova de Bellpuig)
Bonus et Dominus (G.P. fs Palestrina)
Tot baixant per la drecera (C.W. von Gluck)
Surt a sa finestra (Trad. mallorquina)
Martina (X. Pons)
El concert (W. Heissler)
L'orquestra (H. Brautingam)
La jove (J. Saderra/R. Noguera)

Cor Drassanes (Barcelona)
Let in thy light (E. Butler)
The mountain of the Lord (E. Butler)
Joy is in the meadow (E. Butler)
The sprig of Thyme (H: J. Rutter, 6 cançons del cicle)
- The bold grenadier (Trad. anglesa)
- The keel rown (Trad. nordhumbria)
- The willow tree (Trad. anglesa)
- Down by the Sally Gardens (Trad. irlandesa)
- O Can ye sew cushions (Trad. escocesa)
- Afton water (Trad. escocesa)

Coral l'Amarant (Bigues)
Pare (J.M. Serrat)
Cançó de les mans (Raimon/M. Oltra)
Que tinguem sort (L. Llach)
Se'n va anar (L. Borrell/J.M. Andreu)
Madrigalillo(M. Oltra/F. García Lorca)
Se equivocó la paloma (C. Guastavino/R. Alberti)
A tu lado (J. Busto)
El último café (H. Stamponi/E. Dublans/C. Castillo)

Cants comuns
Muntanyes del Canigó (Trad. catalana)
Ton pare no té nas (Trad. mallorquina)
El Rossinyol (Trad. catalana)

Després de poc més de dues hores de concert, comptant l'exhibició dansaire, un petit refrigeri consistent en una miqueta de xocolata desfeta amb coca i melindros, i de nou a l'autocar i cap a casa que falta gent.

Comentaris

Entrades populars